sources.list
aptitude
, apt-get
и apt
apt-cache
Commandaptitude
, synaptic
/etc/apt/sources.list
представлены различные хранилища (или “источники”), на которых размещены пакеты Debian. Затем APT импортирует перечень пакетов, размещённых на каждом из этих источников. Это производится путём загрузки файла Packages.xz
или файла с другим методом сжатия (такие как Packages.gz
или .bz2
) (в случае источника двоичного пакета), и файла Sources.xz
(в случае источника пакетов с исходным кодами). После загрузки производится анализ содержания данных файлов. Если старая копия этих файлов уже имеется, APT может обновить её, загрузив только отличающиеся части (смотри TIP Incremental upgrade).
/etc/apt/sources.list
содержит описание источника, которое состоит из 3 частей, разделённых пробелами.
deb
” для двоичных пакетов,
deb-src
” для пакетов с исходными кодами.
Packages.gz
, необходим полный и корректный URL): здесь может быть источник с зеркалом Debian или любой другой архив пакетов, поставляемых третьей стороной. URL может начинаться с file://
, чтобы показать локальный источник из файловой системы ЭВМ, с http://
чтобы показать источник, доступный на веб-сервере, или с ftp://
для источников, доступных на ftp-сервере. URL также может начинаться с cdrom:
для дистрибутивов на дисках CD-ROM/DVD-ROM/Blu-ray, хотя это встречается не так часто, поскольку методы установки по сети становятся всё более и более распространёнными.
./
”, которое показывает отсутствие подпапки — пакет расположен прямо на указанном URL). Но в общем случае хранилища структурированы как зеркальные сайты Debian, с множеством дистрибутивов, каждый из которых имеет множество компонент. В этих случае поле содержит имя выбранного дистибутива (по его “кодовому имени” — смотри перечень на вставке СООБЩЕСТВО Брюс Перенс, скандальный лидер — или по соответствующему “выпуску” — stable
, testing
, unstable
), затем следуют доступные компоненты (или разделы) (выбранные из main
, contrib
, и non-free
на обычном зеркальном сайте Debian).
cdrom
описывают CD/DVD-ROMs, которые у вас есть. В противоположность другим записям, CD-ROM не всегда доступны, поскольку диск должен быть вставлен в привод и поскольку только один диск может быть прочитан за раз. Поэтому эти источники управляются несколько другим путём и добавляются с помощью программы apt-cdrom
, которая обычно выполняется с параметром add
. После запуска данная программа просит пользователя вставить диск в привод, а затем просматривает содержимое диска, ища файлы Packages
. Затем она использует эти файлы для обновления база данных доступных пактов (подобная операция обычно выполняется с помощью команды apt update
). После этого APT может просить вставить диск, если ей требуется один из этих пакетов.
sources.list
для Stable версии Debian:
Пример 6.1. Файл /etc/apt/sources.list
для пользователей Debian Stable
# Security updates (обновления безопасности) deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free deb-src http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free ## Debian mirror (Зеркало Debian) # Base repository (Основное хранилище) deb http://ftp.debian.org/debian jessie main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian jessie main contrib non-free # Stable updates (Стабильные обновления я) deb http://ftp.debian.org/debian jessie-updates main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian jessie-updates main contrib non-free # Stable backports (Стабильное ПО с обратной совместимостью) deb http://ftp.debian.org/debian jessie-backports main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian jessie-backports main contrib non-free
stable
, stable-updates
, stable-backports
), потому что мы не хотим столкнуться с ситуацией изменения основного дистрибутива не под нашим управлением после выхода следующей стабильной версии.
sources.list
будет использован. Из-за этого неофициальные источники обычно добавляют в конец файла.
security.debian.org
(на небольшом наборе машин, управляемых Системными администраторами Debian). Этот архив содержит обновления безопасности (подготовленные Командой Безопасности Debian и/или сопровождающими пакетов) для дистрибутива Stable.
proposed-updates
, прошедшего тщательный отбор Управляющими Стабильного Выпуска.
proposed-updates
производится подготовка ожидаемых обновлений (под наблюдением Управляющих Стабильного Выпуска).
jessie-proposed-updates
, которое является и более ясным, и более содержательным, поскольку также существует и wheezy-proposed-updates
also exists (для обновлений Oldstable):
deb http://ftp.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free
stable-backports
расположены “пакеты с обратной совместимостью”. Это определение относится к пакетом какого-то существующего программного обеспечения, которые были перекомпилированы для устаревшего дистрибутива, обычно для Stable.
stable-backports
теперь доступно на обычных зеркалах Debian. Но ПО с обратной совместимостью для Squeeze до сих пор размещены на отдельном сервере (backports.debian.org
) и требуют следующей записи в файле sources.list
:
deb http://backports.debian.org/debian-backports squeeze-backports main contrib non-free
stable-backports
всегда создаётся из пакетов, доступных в Testing. Этим обеспечивается то, что все установленное ПО с обратной совместимостью будет доступно для обновления для соответствующей стабильной версии при одновременной доступности следующего стабильного выпуска Debian.
$
sudo apt-get install package/jessie-backports
$
sudo apt-get install -t jessie-backports package
sources.list
для системы, выполняющей версию Testing или Unstable Debian:
Пример 6.2. Файл /etc/apt/sources.list
для пользователей Debian Testing/Unstable
# Unstable deb http://ftp.debian.org/debian unstable main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian unstable main contrib non-free # Testing deb http://ftp.debian.org/debian testing main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian testing main contrib non-free # Stable deb http://ftp.debian.org/debian stable main contrib non-free deb-src http://ftp.debian.org/debian stable main contrib non-free # Security updates deb http://security.debian.org/ stable/updates main contrib non-free deb http://security.debian.org/ testing/updates main contrib non-free deb-src http://security.debian.org/ stable/updates main contrib non-free deb-src http://security.debian.org/ testing/updates main contrib non-free
sources.list
APT будет устанавливать пакеты из Unstable. Если вам это не требуется, используйте настройку APT::Default-Release
(смотри Раздел 6.2.3, «System Upgrade»), чтобы сообщить APT о необходимости брать пакеты из другого дистрибутива (наиболее вероятно Testing в данном случае).
sources.list
не приводит к постоянному использованию этих пакетов. Вот строк, которая должна быть добавлена:
deb http://ftp.debian.org/debian experimental main contrib non-free
mentors.debian.net
интересен тем (хотя он только предоставляет пакеты с исходными кодами), что нам нем собираются пакеты, созданный кандидатами на статус официальных разработчиков Debian или добровольцами, которые хотят создавать пакеты Debian без прохождения через этот процесс интеграции в сообщество разработчиков. Эти пакеты сделаны доступным без каких-либо гарантий относительно их качества;будьте уверены, что вы проверили их происхождение и целостность, а затем тестируйте их перед тем, как рассматривать вопрос их использования в работе.
sources.list
остаётся неизменным, но APT настраивается для использования их как прокси для исходящих запросов.
/etc/approx/approx.conf
:
# <name> <repository-base-url> debian http://ftp.debian.org/debian security http://security.debian.org
inetd
») и требуют, что бы пользователи указали в своём файле sources.list
точку подключения к серверу approx:
# Sample sources.list pointing to a local approx server deb http://apt.falcot.com:9999/security jessie/updates main contrib non-free deb http://apt.falcot.com:9999/debian jessie main contrib non-free