[ precedente ] [ Contenuti ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ successivo ]
Donazioni
di tempo
(sviluppare nuovi pacchetti, mantenere pacchetti esistenti o fornire supporto
agli utenti), risorse (fare da mirror agli archivi FTP e WWW) e denaro (pagare
per nuove piattaforme di test come pure hardware per gli archivi) possono
aiutare il progetto. Vedere anche Come posso
aiutare Debian?
.
Lo sviluppo di Debian è aperto a tutti e i nuovi utenti con le giuste capacità o con la volontà di imparare sono necessari per mantenere pacchetti già esistenti resi "orfani" dai loro precedenti manutentori, per sviluppare nuovi pacchetti e fornire supporto agli utenti.
La descrizione su come diventare Debian Developer può essere trovata
all'Angolo del nuovo
membro
sul sito web Debian.
Since the project aims to make a substantial body of software rapidly and
easily accessible throughout the globe, mirrors are needed. It is desirable
but not absolutely necessary to mirror all of the archive. Please visit the
Debian mirror size
page for information on the disk space requirements.
La maggior parte del lavoro di mirror è realizzata interamente in modo automatico da degli script senza alcuna interazione. Comunque, accadono occasionali errori o modifiche di sistema che richiedono l'intervento umano.
Se si possiedono una connessione ad Internet ad alta velocità, i mezzi per
fare il mirror di tutta o di parte della distribuzione e si è disposti a
dedicare tempo (o a trovare qualcuno) per poter fornire una regolare
manutenzione al sistema, allora contattare mailto:debian-admin@lists.debian.org
.
Donations from sponsors allow Debian to have machines, as well as other
hardware, organise conferences and development sprints, amongst other things.
For more information see please visit Debian Donations
. The page
also lists the different methods that can be used to donate.
One can make individual donations to organizations that are critical to the development of the Debian project. The main organization is Software in the Public Interest, incorporated in the United States, but there are others.
Software in the Public Interest (SPI) is an IRS 501(c)(3) non-profit organization based in the United States. The purpose of the organization is to develop and distribute free software.
It encourages programmers to use the GNU General Public License or other licenses that allow free redistribution and use of software, and hardware developers to distribute documentation that will allow device drivers to be written for their product.
SPI acts as a fiscal sponsor to many free and open source projects. The Debian project has been an associate project since the organization's creation.
SPI può essere raggiunta su: http://www.spi-inc.org/
.
There are a number of organizations created in different countries that hold
assets in trust for Debian. The donations page
lists the
trusted organisations individuals can donate to. At the time of this writting
there are two of them: Verein zur
Förderung Freier Informationen & Software
(in Germany) and
the Debian France
Association
(in France). Additional affiliate organisations in
other countries are listed in Organizations
page in the Debian Wiki.
[ precedente ] [ Contenuti ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ successivo ]
The Debian GNU/Linux FAQ
versione 8.0, 1 May 2015